간단 스텝으로 다언어 대응! Polylang 사용법 완전 가이드
우웹사이트를 다국어 대응으로 하고 싶은 적이 있습니까?
저도 한때 비슷한 고민을 겪었습니다. 국제 비즈니스를 배포하고 다른 언어를 사용하는 고객에게 도달하는 것은 비즈니스 성장에 매우 중요합니다. 그러나 여러 언어로 사이트를 운영하는 것은 쉬운 일이 아닙니다. 그런 때에 만난 것이, WordPress의 다언어 플러그인폴리 랑"입니다. 이 플러그인을 사용하면 사이트 콘텐츠를 쉽게 번역하고 전문적인 다국어 사이트를 구축할 수 있습니다.
Polylang 사용 가이드 |
이 기사에서는 Polylang의 기본부터 고급 설정에 이르기까지 실제 사용 사례와 모범 사례를 다루고 자세히 설명합니다. 내 자신의 경험을 바탕으로 실제로 유용한 팁과 구체적인 절차를 제공하므로 초보자부터 중급자까지 누구나 안심하고 다국어 사이트 운영을 시작할 수 있습니다.
앞으로 다국어 대응 사이트 구축을 향한 첫걸음을 함께 밟아 봅시다. Polylang을 사용하여 전세계 고객에게 도달하고 비즈니스 잠재력을 극대화하는 구체적인 방법을 알아보세요.
사이트 속도를 극적으로 향상! WP Smush 전체 가이드
Polylang 사용 가이드
Polylang은 무엇입니까?
Polylang은 WordPress의 다국어 플러그인으로 웹사이트를 여러 언어로 운영할 수 있는 강력한 도구입니다. 이 플러그인을 사용하면 사이트 콘텐츠를 쉽게 번역하고 다국어 지원 사이트를 만들 수 있습니다.
Polylang의 주요 기능과 이점
- 간단한 언어 관리: 새로운 언어 추가 및 기존 언어 관리가 용이합니다.
- 다국어 콘텐츠: 게시물, 페이지, 카테고리, 태그, 메뉴 등 사이트의 거의 모든 요소를 번역 가능.
- SEO 대응: 다국어 사이트의 SEO를 강화하는 기능이 포함되어 있으며, 각 언어별로 URL을 설정할 수 있습니다.
- 사용자 친화적: 직관적인 인터페이스로 초보자도 쉽게 조작 가능.
설치 및 기본 설정
Polylang 설치 절차
- WordPress 대시보드에 로그인합니다.
- 플러그인 → 새로 추가를 클릭합니다.
- 검색창에 'Polylang'을 입력하고 표시된 Polylang 플러그인을 '지금 설치'→ '활성화'합니다.
언어 추가 및 관리
- 설정 → 언어를 클릭합니다.
- 새 언어 추가에서 원하는 언어를 선택하고 추가를 클릭합니다.
- 추가된 언어는 사용 가능한 언어 목록에 표시되며 각 언어를 편집하거나 삭제할 수 있습니다.
기본 언어 설정 방법
- 설정 → 언어를 엽니다.
- 기본 언어 드롭다운 메뉴에서 기본값으로 사용할 언어를 선택합니다.
콘텐츠 번역
게시물 및 페이지 번역 방법
- 새 소식이나 페이지를 만들고 평소와 같이 콘텐츠를 입력합니다.
- 화면 오른쪽의 언어 메타박스에서 번역할 언어를 선택하고 + 버튼을 클릭하여 번역을 추가합니다.
- 각 언어의 콘텐츠를 입력하고 게시 또는 업데이트를 클릭합니다.
카테고리 및 태그 번역
- '투고' → '카테고리' 또는 '태그'를 선택합니다.
- 번역할 카테고리나 태그를 클릭하고 화면 오른쪽의 '언어' 메타박스에서 언어를 선택하여 번역을 추가합니다.
메뉴 번역 및 관리
- 「외관」→「메뉴」를 엽니다.
- 각 언어에 대한 메뉴를 만들고 항목을 추가합니다.
- 메뉴 설정 섹션에서 해당 언어의 위치에 메뉴를 할당합니다.
위젯 및 위젯 영역 설정
위젯의 다국어 대응 방법
- 「외관」→「위젯」을 엽니다.
- 각 위젯의 설정 화면에서 "표시 설정"에서 언어를 선택하고 특정 언어로만 표시되도록 설정합니다.
위젯 영역 설정
- 외관 → 위젯 영역을 선택합니다.
- 필요한 경우 위젯 영역을 추가하고 각 언어별로 사용자 정의합니다.
고급 설정
URL 구조 설정
- 설정 → 퍼머 링크를 엽니다.
- 각 언어에 대해 다른 URL 구조를 설정하여 SEO를 최적화합니다.
번역 관리 도구 사용
- 설정 → 언어 → 번역 관리를 엽니다.
- Polylang Pro를 사용하여 번역의 일괄 관리와 번역자의 권한 설정이 가능합니다.
Polylang Pro의 기능과 이점
- 다국어 일괄 번역: 신속하게 다국어 컨텐츠를 작성 가능.
- 고급 SEO 기능: 언어별 맞춤 URL 및 메타데이터 관리.
- 지원 및 업데이트: 프리미엄 지원 및 정기 업데이트.
문제해결 및 모범 사례
よKUあRU問題とその解決策
- 번역이 표시되지 않음: 캐시를 지우고 URL 설정을 확인합니다.
- 위젯이 제대로 표시되지 않음: 언어별 표시 설정을 다시 확인합니다.
다국어 사이트 운영 모범 사례
- 일관된 번역 품질: 전문 번역가를 사용하여 일관된 번역을 제공합니다.
- 사용자 경험 최적화: 각 언어의 사용성을 고려하여 탐색을 간단하게 유지합니다.
정리
Polylang은 WordPress 사이트를 다국어 지원으로 만드는 강력하고 사용자 친화적인 도구입니다. 이 기사에서는 설치부터 기본 설정, 콘텐츠 번역, 위젯 설정, 고급 기능에 이르기까지 포괄적인 가이드를 제공했습니다.
다국어 사이트 운영에 중요한 포인트를 재확인하고 Polylang을 최대한 활용하십시오. 향후 업데이트와 새로운 기능에 주목하여 사이트를 지속적으로 최적화하세요.
이 가이드가 여러 언어 사이트 구축에 도움이되기를 바랍니다. 자세한 정보와 최신 업데이트는 공식 문서 및 지원 포럼을 참조하십시오.
설명문:
Polylang 설치
Polylang 플러그인을 설치하고 활성화합니다.언어 추가 및 관리
필요한 언어를 추가하고 기본 언어를 설정합니다.콘텐츠 번역
게시물과 페이지를 선택하고 각 언어로 번역합니다.메뉴와 위젯 번역
메뉴와 위젯을 각 언어에 대응시켜 번역합니다.고급 설정
URL 구조와 번역 관리 도구를 사용하여 사이트를 최적화합니다.
Polylang 사용 가이드에 유용한 목록
아래 표는 Polylang의 기본 설정과 사용법을 단계별로 보여줍니다. 이렇게 하면 사용자가 각 단계에서 수행해야 하는 작업을 한눈에 파악할 수 있습니다.
단계 | 관광안내 | 詳細 |
---|---|---|
1. Polylang 설치 | WordPress 플러그인 디렉터리에서 Polylang을 검색, 설치 및 활성화합니다. | Polylang 설치 가이드 |
2. 언어 추가 및 관리 | 설정 > 언어로 새 언어를 추가하고 기본 언어를 설정합니다. | Polylang 설정 가이드 |
3. 게시 및 페이지 번역 | 새 소식과 페이지를 만들고 각 언어에 대한 번역을 추가합니다. | Polylang의 콘텐츠 번역 |
4. 메뉴 번역 및 관리 | 모양 > 메뉴에서 각 언어에 대한 메뉴를 만들고 항목을 추가합니다. | Polylang의 메뉴 번역 |
5. 위젯의 다국어 대응 | 모양 > 위젯에서 각 위젯의 설정 화면에서 언어를 선택합니다. | Polylang의 위젯 설정 |
6. 맞춤 게시 유형 번역 | functions.php에 CPT를 등록하고 Polylang 설정으로 번역 가능합니다. | 맞춤 포스트 유형 번역 가이드 |
7. 고급 설정 | URL 구조를 설정하고 번역 관리 도구를 사용하여 번역을 일괄 관리합니다. | Polylang 번역 관리 |
이 표는 Polylang의 기본 설정과 사용법을 간결하게 정리한 것으로, 초보자 사용자가 원활하게 조작할 수 있도록 지원합니다. 각 단계에 대한 자세한 내용은 공식 문서에 대한 링크도 포함되어 있으므로 필요한 경우 참조하십시오.
前술의 기사에서는, Polylang의 인스톨로부터 기본 설정, 고급 기능까지를 포괄적으로 해설했습니다.
여기에서는 더욱 질을 높이고 독자에게 실제로 유용한 실행 가능한 힌트와 실제 사용 사례를 섞은 구체적인 가이드를 제공합니다. 이렇게하면 Polylang을 최대한 활용하여보다 효과적인 다국어 사이트를 구축하는 구체적인 방법을 배울 수 있습니다.
Polylang 실용 가이드: 효과적인 다국어 사이트 구축을 위한 실용적인 팁
소개
Polylang은 다국어 사이트를 운영하는 매우 강력한 도구이지만, 그 진가를 발휘하기 위해서는 실제 운영에 대한 모범 사례와 구체적인 사용 사례를 이해하는 것이 중요합니다. 여기에서는 초보자부터 중급자를 대상으로 Polylang을 사용한 다국어 사이트 운영의 실용적인 접근법을 소개합니다.
설정 및 사용자 정의 예제
맞춤 소식 유형 번역
- 맞춤 소식 유형(CPT)을 사용하는 경우 Polylang에서 이를 번역하는 방법을 배우는 것이 중요합니다. 먼저 CPT를 등록하고 'polylang' 배열에 CPT 슬러그를 추가합니다.
- 그런 다음 Polylang 설정에서 CPT를 번역 대상에 추가하고 일반 게시물과 페이지와 마찬가지로 번역합니다.
// functions.phpに追加
function create_custom_post_type() {
register_post_type('product',
array(
'labels' => array(
'name' => __('Products'),
'singular_name' => __('Product')
),
'public' => true,
'has_archive' => true,
'rewrite' => array('slug' => 'products'),
'supports' => array('title', 'editor', 'thumbnail'),
'show_in_rest' => true,
'pll_translated' => true, // Polylangでの翻訳を有効にする
)
);
}
add_action('init', 'create_custom_post_type');
맞춤 입력란 번역
- 사용자 지정 필드를 사용하는 경우 Advanced Custom Fields(ACF) 플러그인을 사용하여 필드를 만들고 Polylang에서 번역할 수 있습니다.
- ACF 설정에서 각 필드 그룹에 "번역 가능"을 설정하고 Polylang 설정에서 이를 활성화합니다.
ACF 설정 절차
- ACF로 필드 그룹을 만듭니다.
- 필드 그룹 편집 화면에서 Multilingual Options 섹션을 확인합니다.
- 각 필드에 대해 Translation Preference를 Copy once 또는 Synchronize로 설정합니다.
효율적인 번역 관리
팀의 번역 작업 효율성
- 번역자 권한 설정: 번역자 전용 사용자 계정을 만들고 Polylang의 번역 관리 도구를 활용하여 번역 작업을 효율화합니다.
- 번역 프로젝트 관리: Trello 및 Asana와 같은 프로젝트 관리 도구를 사용하여 번역 프로젝트를 관리하고 진행 상황을 파악합니다.
번역 메모리 활용
- 번역 메모리 도입: 번역 메모리 (TM) 도구를 도입하고 과거 번역을 재사용하여 효율적으로 새로운 콘텐츠를 번역합니다.
- Polylang과 TM의 협력: Polylang에서 번역 메모리를 활용하기 위해 WPML과 같은 다른 플러그인과 협력하여 효율적인 번역 흐름을 구축합니다.
실제 사용 예
기업 사이트의 다언어화 사례
- 프로젝트 개요: 국제 기업 사이트의 다언어화 사례를 소개합니다. 영어를 기반으로 일본어, 프랑스어, 독일어의 4개 언어로 전개.
- 실행 절차: Polylang 설치에서 기본 설정, 맞춤 게시물 유형 및 맞춤 필드 번역, 메뉴 및 위젯 설정까지의 단계를 자세히 설명합니다.
- 결과 및 평가: 다국어화의 결과로서의 SEO 효과, 사용자 참여의 향상, 액세스 해석의 데이터를 분석해, 구체적인 성과를 나타냅니다.
전자상거래 사이트의 다국어화 사례
- 프로젝트 개요: 전자상거래 사이트의 다국어화 사례를 소개합니다. 주요 상품 페이지와 블로그를 다언어화하여 SEO와 사용자 경험을 최적화.
- 실행 절차: Polylang의 상품 번역, WooCommerce와의 협력, 맞춤 필드 번역, 프로모션 배너의 다국어 대응 방법에 대해 자세히 설명합니다.
- 결과 및 평가: 다국어화로 인한 판매 증가, 국제 고객 의견, 사이트 성능 향상 등을 데이터로 표시합니다.
정리
Polylang은 WordPress 사이트를 다국어 지원으로 만드는 매우 강력한 도구입니다. 이 기사에서는 구체적인 설정 방법과 예를 섞어 Polylang의 효과적인 사용 방법을 설명했습니다. 이를 통해 독자는 자신의 사이트에서 Polylang을 최대한 활용하고 국제 사용자에게 도달하는 구체적인 단계를 이해할 수 있습니다.
보다 자세한 정보와 최신 업데이트의 경우,Polylang 공식 문서やPolylang 지원 포럼를 참조하십시오. 이렇게 하면 항상 최신 정보를 얻고 사이트 운영에 도움이 됩니다.
이 기사가 당신의 다국어 사이트 구축에 더욱 도움이되기를 바랍니다. Polylang의 기본부터 고급 활용법까지 마스터하고 효과적인 다국어 사이트를 만들어 보세요.
Q1: Polylang을 설치한 후 새로운 언어를 어떻게 추가합니까?
A1 : Polylang을 설치하고 활성화한 후 WordPress 대시보드에서 설정 > 언어를 클릭합니다. 그런 다음 '새 언어 추가' 버튼을 클릭하고 목록에서 원하는 언어를 선택하고 '추가' 버튼을 누릅니다. 이제 새로운 언어가 추가됩니다.
Q2: 투고나 페이지의 번역 방법을 가르쳐 주세요.
A2 : 게시물이나 페이지를 만들거나 편집할 때 화면 오른쪽의 '언어' 메타박스를 확인합니다. 번역할 언어의 '+' 버튼을 클릭하고 해당 언어로 콘텐츠를 입력합니다. 완료되면 '공개' 또는 '업데이트' 버튼을 눌러 번역을 저장합니다.
Q3: 메뉴를 여러 언어로 표시하려면 어떻게 해야 합니까?
A3 : 워드프레스 대시보드의 모양 > 메뉴를 엽니다. 각 언어에 대한 메뉴를 만들고 해당 언어의 항목을 추가합니다. 그런 다음 메뉴 설정 섹션에서 각 언어의 메뉴 위치를 설정합니다.
Q4: 위젯을 언어별로 설정하는 방법은?
A4 : 「외관」→「위젯」을 엽니다. 각 위젯의 설정 화면에서 "표시 설정"을 확인하고 표시할 언어를 선택합니다. 이렇게 하면 특정 언어로만 위젯이 표시되도록 설정할 수 있습니다.
Q5: 맞춤 게시물 유형을 번역하려면 어떻게 해야 합니까?
A5 : functions.php 파일에 맞춤 게시 유형(CPT)을 등록하고 'pll_translated'를 true로 설정합니다. 그런 다음 Polylang 설정에서 CPT를 번역 대상에 추가합니다. 이렇게 하면 CPT도 일반 게시물이나 페이지와 마찬가지로 번역할 수 있습니다.
Q6: URL 구조를 언어별로 설정하는 방법?
A6 : "설정"→ "퍼머 링크"를 열고 각 언어에 대한 URL 구조를 설정합니다. Polylang의 '설정' → '언어' → 'URL 한정자'를 사용하여 언어별 슬러그를 설정하고 SEO를 최적화합니다.
Q7: Polylang Pro의 추가 기능은 무엇입니까?
A7 : Polylang Pro는 다국어 일괄 번역, 고급 SEO 기능(사용자 지정 URL 및 메타데이터 관리), 프리미엄 지원, 정기 업데이트 등의 추가 기능을 제공합니다. 이를 통해 보다 효율적인 번역 관리 및 다국어 사이트 최적화가 가능합니다.
Q8: 자주 있는 트러블과 그 해결책은?
A8 : 일반적인 문제로는 번역이 표시되지 않거나 위젯이 제대로 표시되지 않는 등이 있습니다. 이러한 문제는 캐시 지우기, URL 설정 확인, 위젯 표시 설정 재확인 등으로 해결할 수 있습니다. 자세한 문제해결 가이드는Polylang 공식 문서참고로하십시오.
이러한 질문과 답변은 Polylang 사용에 대한 기본적인 질문을 해결하기 위한 것이며 사용자가 원활하게 다국어 사이트를 운영할 수 있도록 지원합니다.
Polylang vs WPML : WordPress 사이트에 가장 적합한 다국어 플러그인은 무엇입니까?
WordPress 다국어 사이트의 최적 플러그인 비교 및 설정 가이드: 초보자 필견의 15 솔루션